Публикуется по тексту:Брагинский И.С. Из истории таджикской и персидской литератур: Избранные работы / Отв. ред. Б. Г. Гафуров. М., 1972. С. 76—77.
13 [“Фравардин-яшт”]
Перевод И.С. Брагинского
<...>
[Фравашай объявляются источником всего сущего:] 14. Благодаря их великолепию и величию
Текут устремлённые вперёд воды
Из неиссякаемых источников <...>
Произрастают из земли растения <...>
Веют ветры, разгоняющие тучи <...> 15. Зарождаются у женщин дети <...>
Они легко рожают <...>
Они становятся беременными <...> <...> [Фравашай защищают своих потомков:] 45. Благие, могучие, священные
Фравашай праведных в металлических шлемах,
С металлическим оружием [в руках],
С металлическими щитами
Сражаются на светозарных [полях] битвы,
Устремляясь с острыми кинжалами
Уничтожить тысячи дэвов <...> <...> [В посвящённую им декаду (10—20 марта) фравашай] 49. <…> Приходят из своих обителей
И бродят десять ночей, вопрошая: 50. “Кто будет восхвалять и почитать нас,
Воспевать нас и ублаготворять,
Кто встретит нас щедро
С яствами и одеяниями в руках и восхвалением,
Кто, достойный [за это] высшего вознаграждения?” 51. И тот, кто встретит их щедро,
С яствами и одеяниями в руках и восхвалением,
Тот достоин [за это] высшего вознаграждения,
Того человека могучие фравашай праведных,
Удовлетворённые и ублаготворённые,
Так благословляют: 52. “Да будет в этом доме
Обилие скота и множество людей!
Да будет здесь резвый конь
И прочная телега!
Да пребудет здесь муж маститый и красноречивый1
1 В.Б. Никитина усматривает в этом тексте описание древней мистерии “покойницкой игры” (Никитина В.Б. Древнеиранская литература // Никитина В.Б. и др. Литература Древнего Востока / Под ред. И.С. Брагинского и П.И. Конрада. М., 1962. С. 200—201).
<...> [Фравашай — податели живительной влаги:] 65. Когда поднимаются воды
Из моря Ворукаша2 <...>
Тогда отправляются могучие фравашай праведных,
Многими-многими сотнями,
Многими-многими тысячами,
Многими-многими десятками тысяч
2 Т.е. когда Тиштрья, набрав воды в океане Ворукаша, поднимается в небеса, чтоб разлиться дождём. Сравн. также “Яшт” 8.32—34.
66. Добывать воду, каждый для своей семьи,
Для своей общины,
Для своей области,
Для своей страны,
Так говоря: “[Неужели] должна наша земля
Уничтожиться и иссушиться?” 67. [Фравашай] снаряжаются на бой
За свою родную землю,
За свой родной дом,
Где [каждый из них] пребывал,
И они подобны доблестному воину,
Который, препоясанный, обороняет нажитое
самим имущество, 68. И те из них, что побеждают,
Несут воду, каждый своей семье,
Своей общине, своей области,
Своей стране, так говоря:
“Пусть моя земля процветает и благоденствует”.
<...>
|