|
Печатается по тексту: Залеман К.Г. Очерк истории древнеперсидской литературы // Всеобщая история литературы / Под ред. В.Ф. Корша. Т. 1. Ч. 1. СПб., 1880. С. 177-178.
9 [“Хом-яшт”]
Перевод А.А. Фреймана
5. “В царстве великолепного Йимы
Не было ни холода, ни жары,
Ни старости, ни смерти,
Ни созданной дэвами болезни,
[Словно] пятнадцатилетние ходили
[И] отец, и сын — каждый [из них],
Пока царствовал обладающий хорошими стадами
Йима, сын Вивахванта.
<...>”
|
|