Публикуется по тексту: Литература Ирана Х—XV в. / Под ред. А.А. Болотникова, А.Н. Тихонова, К.И. Чайкина. М.—Л., 1935 (Восток. Сборник второй). С. 32.


10 [“Михр-яшт”]

Перевод А.А. Фреймана

<...>

6. Могущественного бога, богатыря, сильнейшего среди созданий,— Митру почитаю я возлияниями, к нему подхожу с хвалой и почтением, ему молюсь громкой молитвой, ему, Митре, обладающему широкими пастбищами, возлияниями. Митру, обладающего широкими пастбищами, почитаем мы хаому содержащим молоком. <...>

7. Митру, обладающего широкими пастбищами, почитаем мы, слова которого истинны, [Митру] красноречивого, обладающего 1000 ушей, хорошо сложенного, имеющего 10000 глаз, возвышенного, богатыря на страже, откуда далеко видно, бдительного, не спящего.

8. Которого почитают господа народов, выступающие на борьбу против кровавых войск, которые в рядах наступающих между борющимися народами.

<...>

11. Ему молятся воины на спинах своих коней и просят быстроты для своих запряжек и здоровья для себя: высмотреть им первыми врагов, отбить противников, ненавидящих враждебных супостатов сразу уничтожить.

<...>

 
 

Назад Наверх Далее
Web-дизайн: 2003 К.М.ПастуховаП.А.Свиридов