Печатается по тексту: Брагинский И.С. Из истории таджикской народной поэзии: Элементы народно-поэтического творчества в памятниках древней и средневековой письменности / Отв. ред. Б.Н. Заходер. М" 1956. С. 46.


Молитвы водам и светилам

Перевод И. С. Брагинского

<...>

5. Взойди, вознесись, о Солнце быстроконное, над вершиной Хара, расточай свет творениям! <...>

<...>

9. Взойди, вознесись, месяц,— ты, который порождаешь быка*,— над вершиной Хара, расточай свет творениям! <...>


* По-видимому, ссылка на миф о Первозданном Быке (известный по “Буидахишн” 4.10): Ахриман погубил Первозданного Быка и первого человека — Гайомарта (авест. Гайа Мартан), но перед смертью оба они “уронили семя в лоно Земли”; через сорок лет семя Гайомарта “прочистилось” в сиянии Солнца, семя Быка — в сиянии Луны; и из семени Гайомарта произошла первая человеческая пара — Машйа и Машйои, а из семени Быка — множество видов полезных ахуровских животных, в т.ч. корова и бык.

<...>

13. Взойдите, вознеситесь, таинственные звёзды,— вы, которые порождаете воды* — над вершиной Хара, расточайте свет творениям!


* Т.е., очевидно, Тиштрия и Сатаваэса.
<...>
 
 

Назад Наверх Далее
Web-дизайн: 2003 К.М.ПастуховаП.А.Свиридов