|
Публикуется по книге: Авеста в русских переводах
(1861-1996) / Сост., общ. ред., примеч., справ. Разд. И.В. Рака. – СПб, 1997.
С. 69-70.
Географическая поэма
Вступительная заметка И.В.Рака
Авестийские космогонические и космологические мифы известны по
жреческому трактату "Бундахишн" ("Первотворение"), являющемуся
среднеперсидским переложением утраченного 4-го наска (Дамтат-каска) Авесты с
многочисленными изменениями и вставками. Сохранившиеся же тексты "Младшей
Авесты" практически не содержат ни сведений о начальном этапе творения,
которые дополняли бы учение "Гат", ни антропоморфных описаний устройства
Вселенной,— зато в 1-м фрагарде "Видевдата" довольно подробно рассказывается о
сотворении стран внутри Хванираты. Этот миф традиционно называют
"Географической поэмой".
Ахура-Мазла последовательно творит шестнадцать "лучших стран и мест
обитания"; Анхра-Манью "в противовес этому" создает "контртворения" —
различные бедствия и грехи. Таким образом, к каждому благому творению Ахуры
примешивается Зло, и у каждой страны есть свой бич.
Локализация стран "Географической поэмы" следующая:
- Арианам-Вайджа — (Авест. "Арийский простор"; среднеперс. Эранвеж —
"Иранский простор") мифическая прародина иранцев. Относительно её
отождествления выдвигаются разные гипотезы: Хорезм; одна из долин
Памиро-Гиндукушского региона; Ариана (Ария) греков; в
"мидийской теории" — долина Аракса. В частности, И.М. Дьяконов
считает, что в Авесте понятие "А.-В." "имеет гораздо более широкое значение,
обнимающее не одну какую-нибудь область. Так, "Арийским простором"
называется место где обитал как Заратуштра (например, "Яшт" 9.25),
так и Кави-Виштаспа (например, "Яшт" 9.29); однако по легенде
Заратуштра не был уроженцем царства Кави-Виштаспы, а Кави-Виштаспа, во
всяком случае, не жил в Хорезме. Скорее всего этот термин может означать:
1) вообще равнины Средней Азии и Восточного Ирана, заселённые оседлыми
ираноязычными племенами; 2) специально Хорезм (?); 3) то же, что
"Арьйо-шайана", т.е. объединение, к которому относилось царство
Кави-Виштаспы В наиболее широком смысле термин "А.-В." соответствует
"Ариане" греческих авторов времени эллинизма"*.
"Видевдат": 1.1—2; 2.20—21. "Ясна": 9.14. "Яшт": 1.21; 5.17, 104; 17.45.
* Дьяконов И.М. Восточный Иран до Кира: К
возможности новых постановок вопроса // История Иранского государства и
культуры: К 2500-летию Иранского государства. М., 1971. С. 137.
- Гава Согдийская — по господствующему в иранистике мнению, греческая
Согдиана; некоторые исследователи, однако, истолковывают авест. гаум
как нарицательное обозначение некоей "страны скота" или просто "поселения".
- Моуру — среднеперс. Мера, греческая Маргиана; совр. оазис Мары в
Туркмении;
- Бахди — Бактрия; территория совр. южного Таджикистана и северного
Афганистана;
- Нисайа —локализация затруднительна. На территории Ирана зафиксированы
два сходных топонима: область города Рати в Мидии, к северо-востоку от
Экбатан, и Ниса — столица Парфии; оба, однако, не соответствуют указанию
"Географической поэмы", что Нисайа находится "между Моуру и Бахди"; если же
правильно прочтение Дж. Дармстетера: "Нисайа, между [которой и] Моуру
[находится] Бахди", то наоборот — это определение подходит для обоих
топонимов. Всё же большинство исследователей отождествляют Нисайу с Нисой —
столицей Парфии;
- Харойва —древнеперс. Харайва, греч. Арея, Ария, Аркана; совр. район
Герата в Афганистане;
- Вэкерта — локализация затруднительна; возможно, область совр. Кабула;
- Урва — предполагаемые локализации: Туе в Хорасане или одна из областей в
Исфахане;
- Вэхркана (или Хнента) — греч. Гиркания (на юго-востоке Каспийского моря);
- Харахвати — греческая Арахосия, совр. Кандагар; по другой гипотезе —
Гарут (область, связанная с Арахосией);
- Хаэтумант — область в долине реки Хильмеад в совр. Афганистане, возможно
частично и территория греческой Дрангианы;
- Рага — Рей, город и местность в Мидии близ совр. Тегерана (?);
- Чахра — локализация затруднительна; возможно, местность в Хорасане;
- Варна — предполагаемые локализации: юго-западная прикаспийская область
или совр. Керман на юге Ирана (греческая Кармания);
- Хапта-Хинду — букв.: "Семь индийских [областей]" (по устаревшему
толкованию: "Семиречье") — область в долине Инда, возможно, Пенджаб;
- У истоков Ранхи — локализации затруднительна; скорее всего — мифическая
страна (сравн. авест. "у истоков Ранхи" — синоним максимальной удалённости).
Одно время выдвигалась гипотеза (ныне полностью отвергнутая), что список стран
"Географической поэмы" восходит к индоиранской эпохе и в мифологизированном
виде отражает миграцию протоиранских племён — их последовательные стоянки.
И.М. Дьяконов считает, что "правильнее всего, кажется, видеть в этом списке
<...> перечень стран, где к моменту составления текста "Видевдата" был
распространён зороастризм; при этом список, как и вообще вся книга "Видевдат",
очевидно, включает поздние интерполяции — во всяком случае <...>
Бактрию"**.
**Дьяконов И.М. Восточный Иран до Кира: К
возможности новых постановок вопроса. // История иранского государства и
культуры. М., 1971. С. 137.
|
|