|
|
Публикуется по тексту: Брагинский И.С. Из истории таджикской и персидской литератур: Избранные работы / Отв. ред. Б.Г. Гафуров. М., 1972, С. 80; строфы 40—44: Брагинский И.С. Из истории таджикской народной поэзии: Элементы народно-поэтического творчества в памятниках древней и средневековой письменности / Отв. ред. Б.Н. Заходер. М., 1956. С. 126—127. 19 [“Замйад-яшт”]
<...> 35. Когда отлетело впервые1 1 М.б. “первая часть”. 36. Когда оно отлетело во второй раз2 <...> — 2 М.б. “вторая часть”. 37. Который убил Ажи-Дахаку, 3 Уловок. 38. Когда оно отлетело в третий раз4 <...> — 4 М.б. “третья часть”. <...> 40. Который убил чудовище Сэрвару5, коней глотавшее, людей глотавшее, полное яда жёлтого цвета, по которому яд [жёлтый] бил струёю высотою в сажень,— на котором Кэрсаспа в металлическом 6 [котле] пищу варил в полуденное время, и разогрелся тот злобный [змей] и взвился, из-под котла выскочил и шипящую воду разлил; подавшись назад, потрясённый, отскочил мужественный Кэрсаспа. 5М.б. “рогатое”. 6М.б. “железном”. 41. Который убил [чудовище] Гандарву с золотыми пятками, прядавшего с открытой пастью, чтобы уничтожить вещественный мир праведности <...> <...> 43. Который убил [чудовище] Снавидку, рогатого и камнерукого что так говорил в [своём] сообществе: “Я малолетка [ещё], несовершеннолетний я, когда возмужаю, я согну землю в колесо, а небо сделаю своей колесницей. 44. Я низвергну Спэнта-Манью со светлой обители песнопения [Гаронмана], Анхра-Манью из преисподней извлеку, и пусть оба возят мою колесницу — если только мужественный Кэрсаспа не убьёт меня”. Его убил мужественный Кэрсаспа, его лишил он души и жизненную силу его уничтожил. <...> |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|