Печатается по тексту: Брагинский И.С. Из истории таджикской народной поэзии: Элементы народно-поэтического творчества в памятниках древней и средневековой письменности / Отв. ред. Б.Н. Заходер. М" 1956. С. 54.


Петух

Перевод И.С. Брагинского

<...>

15. [Петух] возвышает свой голос, [встречая] утреннюю зарю:

16. "Воспряньте, о люди! <...> [Иначе] придет к вам долгорукая* Бушьяста, которая усыпляет все живые творения, едва они проснутся засветло, [говоря]:<...>"Поспи ещё, человек, ещё не [время]"".


* М. 6. "длинноязыкая".

<...>

20. Взывает огонь <...>:

21. "На помощь! Землепашец, разводящий скот, восстань, надень свои одежды, помой руки, достань дров, принеси их сюда, чтобы я снова запылал <...>"

<...>

26. [И тогда] друг говорит другу,— и они покоятся на подушках: "Проснись, это он [петух] будит нас".

<...>

 
 

Назад Наверх Далее
Web-дизайн: 2003 К.М.ПастуховаП.А.Свиридов