Публикуется по книге: Бертельс Е.Э. Избранные труды: История персидско-таджикской литературы / Отв. ред. И.С. Брагинский. М., 1960. С. 53 — 54.


46 [Молитва Заратуштры после изгнания]

Перевод Е.Э. Бертельса

1. В какую землю мне бeжaть, куда я направлюсь?
Удаляют меня от родни и племенной знати,
И община меня вовсе не признаёт,
И не приемлют меня лживые повелители страны,
Как, о Мазда, служить тебе, о Ахура?

2. Ведаю я, о Мазда, отчего бессилен я:
Мало стад у меня и мало людей.
К тебе взываю, погляди, о Ахура,
Окажи мне помощь, словно друг, поддерживающий друга,
Научи меня с помощью Арты обрести Благую Мысль.

3. Когда, о Всеведущий [Мазда], быки полудня
Появятся в мире ради Наилучшего Распорядка [Арты]
И духи благодетелей стран [Саошьянт] с их мудростью?
К кому на подмогу явится Воху-Мана?
Тебя избрал я, полагаясь на заветы твои, о Владыка [Ахура].

8. Тот, кто замышляет совершить злое дому моему и добру моему —
Пусть его колдовское действо не повредит мне.
Пусть, творимое его злобой, оно против него и обернётся.
Пусть обратится оно против плоти его и пусть отстранит его от здоровья,
Но не от болезни, о Всеведущий,— со всею злобою.

 
 

Назад Наверх Далее
Web-дизайн: 2003 К.М.ПастуховаП.А.Свиридов