Make your own free website on Tripod.com
 

Публикуется по книге: Бертельс Е.Э. Отрывки из Авесты / Пер. с авест. Е.Э. Бертельса // Восток: Журнал литературы, науки и искусства. Книга четвёртая. М—Л., 1924. С. 9—10.


46 [Молитва Заратуштры после изгнания]

Перевод Е.Э. Бертельса

(Строфы 1—3 в ранней редакции [1924 г.])

1. В какую землю бежать, куда бежать я пойду?
Удаляют меня от воинов и жрецов*,
Не утешает меня община,
Не принимают приверженные друджам тиранны в стране,
Как же мне удовлетворить тебя, Мазда?


* Два высших сословия в Древнем Иране.

2. Знай я то, Мазда, от чего я бессилен:
Мало у меня стад и мало людей.
Взываю к тебе, взгляни же, Ахура!
Давая поддержку, как друг дает другу,
Научи чрез Закон обладанию Доброй Мыслью.

3. Когда же, о Мазда, быки дней*
Придут, дабы мир добыл Закон,
Когда придут мудрые помощники с могучими речами?
Кому на помощь придёт Добрая Мысль?
Верю я, завершишь ты всё это меня ради, Ахура!


* Утренняя заря <?>.

4. Тот сторонник друджей последователям Закона мешает
Разводить быка в стране и в области,
Мешает обладающий злою славой, мерзкий делами.
Кто лишит его царства, Мазда, или жизни,
Тот, шествуя впереди, да уготовит пути доброго учения.

<...>

7. Кого, о Мазда, дадут мне подобному в защитники,
Когда сторонник друджей соберётся причинить мне насилие,
Кроме Огня твоего и Мысли твоей,
Делами которых созревает царство Закона?
Такое учение “я” моему возвести!

8. Кто сбирается нанести вред дому и двору моему,
Чрез дела того да не постигнет меня напасть!
На него же да обратятся они, терзая
Его, лишая покойной жизни,
Но не лишая жизни тяжёлой, злые дела его, Мазда!

9. Кто тот верный, кто первый научил нас
Считать тебя лучшим помощником,
Святым праведным судией над всеми делами?
Что Закон, что Закон возвестил Творцу быка,
Хотят они услышать чрез Добрую Мысль твою...

10. Кто мне, муж ли, жена ли, о Мазда-Ахура,
Даст то, что ты считаешь лучшим для жизни,
Тому в награду за праведность дай царство чрез Добрую Мысль.
Их я буду убеждать вам поклоняться,
С ними всеми перейду чрез мост раздела [Чинвад].

<...>

18. Кто заодно со мной, тому и я лучшее
Из того, чем обладаю, обещаю чрез Добрую Мысль,
Но вражду тем, кто с вами сбирается враждовать,
Следуя вашей воле, о Мазда и Закон!
Это — решение разума и духа моего...

19. Кто по Закону свершит мне то,
То свершит Заратуштре, что ближе всего к моим желаниям,
Тому, заслужившему будущую жизнь, в награду
Будет пара беременных коров со всем, чего он желает.
И это ты мне сделаешь, Мазда,
это ты умеешь подать лучше всех.

 
 

Назад Наверх Далее
Web-дизайн: 2003 К.М.ПастуховаП.А.Свиридов